دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

حکمت 329 نهج البلاغه : ضرورت عمل گرايى

حکمت 329 نهج البلاغه به موضوع "ضرورت عمل گرايى" می پردازد.
No image
حکمت 329 نهج البلاغه : ضرورت عمل گرايى

متن اصلی حکمت 329 نهج البلاغه

موضوع حکمت 329 نهج البلاغه

ترجمه مرحوم فیض

ترجمه مرحوم شهیدی

شرح ابن میثم

ترجمه شرح ابن میثم

شرح مرحوم مغنیه

شرح شیخ عباس قمی

شرح منهاج البراعة خویی

شرح لاهیجی

شرح ابن ابی الحدید

شرح نهج البلاغه منظوم

متن اصلی حکمت 329 نهج البلاغه

329 وَ قَالَ عليه السلام لِكُلِّ امْرِئٍ فِي مَالِهِ شَرِيكَانِ الْوَارِثُ وَ الْحَوَادِثُ

موضوع حکمت 329 نهج البلاغه

ضرورت عمل گرايى

(اخلاقى، تربيتى)

ترجمه مرحوم فیض

329- امام عليه السّلام (در باره دارائى) فرموده است 1- براى هر كس در دارائيش دو شريك است: يكى ارث برنده و ديگرى پيشآمدها (آفات و تباهى ها، پس خردمند كارى ميكند كه بهره او از آن دو كمتر نباشد).

( . ترجمه وشرح نهج البلاغه(فیض الاسلام)، ج 6 ، صفحه ی 1245)

ترجمه مرحوم شهیدی

337 [و فرمود:] آن كه- مردم را به خدا- خواند و خود به كار نپردازد، چون تيرافكنى است كه از كمان بى زه تير اندازد.

( . ترجمه نهج البلاغه شهیدی، ص 420)

شرح ابن میثم

319- و قال عليه السّلام:

لِكُلِّ امْرِئٍ فِي مَالِهِ شَرِيكَانِ- الْوَارِثُ وَ الْحَوَادِثُ

المعنى

نفّر عن ادّخار المال بذكر الشريكين المكروهين.

( . شرح نهج البلاغه ابن میثم، ج 5، ص 408)

ترجمه شرح ابن میثم

319- امام (ع) فرمود:

لِكُلِّ امْرِئٍ فِي مَالِهِ شَرِيكَانِ- الْوَارِثُ وَ الْحَوَادِثُ

ترجمه

«هر كسى در ثروت و مالش دو شريك دارد: يكى وارث و ديگرى پيشامدها».

شرح

امام (ع) از اندوختن مال با نام بردن از دو شريك ناپسند بر حذر داشته است.

( . ترجمه شرح نهج البلاغه ابن میثم، ج 5، ص 692)

شرح مرحوم مغنیه

335- لكلّ امرى ء في ماله شريكان: الوارث و الحوادث.

المعنى

كل الناس يحبون المال و الثراء، و هم على علم اليقين بأن لهم فيه شريكين: الوارث و الحوادث، و أيضا الإمام يعلم بأنهم على علم و يقين من ذلك، و لكنه أراد أن يلفت أنظارهم الى الشريك الثالث، و هو السائل و المحروم.

( . فی ضلال نهج البلاغه، ج 4، ص 414 و 415)

شرح شیخ عباس قمی

249- لكلّ امرى ء في ماله شريكان: الوارث و الحوادث.«» أخذه الرضيّ- رضى اللّه عنه- فقال:

خذ تراثك ما استطعت فإنّما شركاؤك الأيّام و الورّاث

لم يقض حقّ المال إلّا معشر

نظروا الزمان يعيث فيه، فعاثوا

«» و من كلامه عليه السلام: بشّر مال البخيل بحادث أو وارث.«»

( . شرح حکم نهج البلاغه، ص198)

شرح منهاج البراعة خویی

(324) و قال عليه السّلام: لكلّ امرى ء في ماله شريكان: الوارث و الحوادث.

المعنى

أشار عليه السّلام إلى أنّ المال لا يستحقّ الاعتماد و الاعتبار، لأنّه ليس عليه لصاحبه مطلق الاختيار، فانّ له فيه شريكين في الحياة و بعد الممات، و هما: الحوادث و الوارث فانّ الوارث يستفيد من ماله في حياته بعنوان النفقة و غيره، و يملكه بعد موته.

الترجمة

فرمود: براى هر كسى در مالش دو شريك است: يكى وارث و ديگرى حوادث رباينده مال.

هر صاحب مال بى تقاضا دارد دو شريك جفت و همتا

  • چون وارث بهره بر ز مالشپيشامد مايه زوالش

( . منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج 21، ص 421)

شرح لاهیجی

(371) و قال (- ع- ) لكلّ امرء فى ماله شريكان الوارث و الحوادث و گفت (- ع- ) كه از براى هر مردى در مالش دو شريك هست يكى وارث است كه بارث مى برد و ديگرى حوادثست كه تلف ميكند

( . شرح نهج البلاغه نواب لاهیجی، ص 322)

شرح ابن ابی الحدید

343: لِكُلِّ امْرِئٍ فِي مَالِهِ شَرِيكَانِ- الْوَارِثُ وَ الْحَوَادِثُ أخذه الرضي فقال-

خذ من تراثك ما استطعت فإنما شركاؤك الأيام و الوراث

لم يقض حق المال إلا معشر

نظروا الزمان يعيث فيه فعاثوا

و قد قال ع في موضع آخر بشر مال البخيل بحادث أو وارث

- و رأيت بخط ابن الخشاب رحمه الله على ظهر كتاب- لعبد الله بن أحمد بن أحمد بن أحمد- ثم لحادث أو وارث كأنه يعني ضنه به- أي لا أخرجه عن يدي اختيارا

( . شرح نهج البلاغه (ابن ابی الحدید) ج 19، ص 251)

شرح نهج البلاغه منظوم

[328] و قال عليه السّلام:

لكلّ امرى ء فى ماله شريكان الوارث و الحوادث.

ترجمه

در دارائى هر كس دو شريك موجود است: يكى وارث، ديگرى پيش آمد بد و ناگهانى.

نظم

  • هر آن كس كو بمال و ثروت افزوددو پيش آمد برايش هست موجود
  • يكى بسپردن مالش بوارثيكى پيش آمدى كان گشت حادث
  • بشر آن دم كه با اموال و دولت نشسته شاد و غرق بحر نعمت
  • نه بر رخسار بختش زنگ و گرديستنه بر لوح دلش ز اندوه درديست
  • كه ناگه مرگ حلقش در فشاردمصيبت يا كه رو بروى گذارد
  • كشد بر تخته يا رخت از سر تختو يا از تخت در زندان كشد رخت
  • دلا در زندگى ترك امل كنبراى بعد مرگ خود عمل كن
  • بوارث مال و گنج خويش مگذاربراى خود بدستت توشه گرد آر
  • كه بر وارث اگر مالت گذارىبفردا جز تهى دستى ندارى
  • خردمندان به نيكوئى فزودندبدنيا و بعقبا خوش غنودند

( . شرح نهج البلاغه منظوم، ج 10، صفحه ی 112)

منبع:پژوهه تبلیغ

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

جدیدترین ها در این موضوع

No image

خطبه 236 نهج البلاغه : ياد مشكلات هجرت

خطبه 236 نهج البلاغه موضوع "ياد مشكلات هجرت" را مطرح می کند.
No image

خطبه 237 نهج البلاغه : سفارش به نيكوكارى

خطبه 237 نهج البلاغه موضوع "سفارش به نيكوكارى" را بررسی می کند.
No image

خطبه 238 نهج البلاغه بخش 1 : وصف شاميان

خطبه 238 نهج البلاغه بخش 1 موضوع "وصف شاميان" را مطرح می کند.
No image

خطبه 240 نهج البلاغه : نكوهش از موضع گيرى‏ هاى نارواى عثمان

خطبه 240 نهج البلاغه موضوع "نكوهش از موضع گيرى‏ هاى نارواى عثمان" را بررسی می کند.
No image

خطبه 241 نهج البلاغه : تشويق براى جهاد

خطبه 241 نهج البلاغه به موضوع "تشويق براى جهاد" می پردازد.

پر بازدیدترین ها

No image

حکمت 139 نهج البلاغه : علمى، اخلاقى، اعتقادى

موضوع حکمت 139 نهج البلاغه درباره "علمى، اخلاقى، اعتقادى" است.
No image

خطبه 27 نهج البلاغه بخش 3 : مظلوميّت امام عليه السّلام، و علل شكست كوفيان

خطبه 27 نهج البلاغه بخش 3 به تشریح موضوع "مظلوميّت امام عليه السّلام، و علل شكست كوفيان" می پردازد.
No image

حکمت 445 نهج البلاغه : راه غرور زدایی

حکمت 445 نهج البلاغه به موضوع "راه غرور زدایی" می پردازد.
No image

نامه 28 نهج البلاغه : پاسخ به نامه معاویه

نامه 28 نهج البلاغه به موضوع " پاسخ به نامه معاویه" می پردازد.
No image

حکمت 39 نهج البلاغه : راه شناخت عاقل و احمق

موضوع حکمت 39 نهج البلاغه درباره "راه شناخت عاقل و احمق" است.
Powered by TayaCMS