سوره بقره آیه 216
کتب علیکم القتال و هو کره لکم و عسی ان تکرهوا شیاً و هو خیرلکم و عسی آن تحبوا شیاً و هو شر لکم و الله یعلم و انتم لا تعلمون
ترجمه: جنگ بر شما مقرر شد در حالی که آن را ناخوش دارید، شاید چیزی را ناخوش آرید و در آن خیر شما باشد و شاید چیزی را دوست داشته باشید و برایتان ناپسند افتد خدا میداند و شما نمی دانید.
سوره بقره آیه 218
ان الذین آمنوا و الذین هاجروا و جاهدوا فی سبیل الله اولئک یرجون رحمت الله و الله غفور رحیم
ترجمه: کسانی که ایمان آوردهاند و آنان که مهاجرت کردهاند و در راه خدا جهاد نمودهاند،به رحمت خدا امید میدارند و خدا آمرزنده و مهربان است.
سوره بقره آیه 191 و 192
و اقتلو هم حیث ثقفتموهم و اخرجوهم من حیث اخرجوکم و الفتنة اشد من القتل و لاتقاتلوهم عندالمسجد الحرام حتی یقاتلوکم فیه فان قاتلوکم فاقتلوهم کذلک جزاء الکافرین
ترجمه: هر جا که آنها را بیابید، بکشید و از آن جا که شما را راندهاند، برانیدشان که فتنها از قتل بدتر است و در مسجد الحرام با آنها مجنگید مگر آن که با شما بجنگند و چون با شما جنگیدند بکشیدشان که این است پاداش کافران.
فان انتهوا فان الله غفور رحیم
ترجمه: و اگر باز ایستادند، خدا آمرزنده و مهربان است.
سوره بقره آیه 190
و قاتلوا فی سبیل الله الذین یقاتلونکم و لا تعتدوا ان الله لا یحب المعتدین
ترجمه: با کسانی که با شما جنگ میکنند در راه خدا بجنگید و تعدی مکنید زیرا خدا تعدی کنندگان را دوست ندارد
سوره محمد (ص) آیه 31
و لنبلونکم حتی نعلم المجاهدین منکم و الصابرین و نبلوا اخبارکم
ترجمه: و شما را میآزماییم تا مجاهدان و صابرانتان را بشناسیم و حدیثتان را آشکار کنیم
سوره محمد (ص) آیه 4
فاذا لقیتم الذین کفروا فضرب الرقاب حتی اذا اثخنتموهم فشدوا الوثاق فاما منا بعدوا اما فداء حتی تضع الحرب اوزارها ذلک و لو یشاء الله لانتصر منهم و لکن لیبلوا بعضکم ببعض و الذین قتلو فی سبیل الله فلن یضل اعمالهم
ترجمه: چون با کافران رو به رو شدید، گردنشان را بزنید و چون، آنها را سخت فروگرفتید، اسیرشان کنید و سخت ببندید و آن گاه یا به منت آزاد کنید یا به فدیه تا آن گاه که جنگ به پایان آیدو این است حکم خدا و اگر میخواست از آنان انتقام میگرفت ولی خواست تا شما را بهیکدیگر بیازماید و آنان که در راه خدا کشته شدهاند اعمالشان را باطل نمیکند.
سوره توبه آیه 41
انفروا خفافاً و ثقالاً و جاهدوا با اموالکم و انفسکم فی سبیل الله ذلکم خیر لکم ان کنتم تعلمون
ترجمه: به جنگ بروید خواه بر شما آسان باشد، خواه دشوار و با مال و جان خویش در راه خدا جهاد کنید اگر بدانید خیر شما در این است.
سوره توبه آیه 111
ان الله اشتری من المومنین انفسهم و اموالهم بان لهم الجنة یقاتلون فی سبیل الله فیقتلون و یقتلون وعداً علیه حقا فی التوریة و الانجیل و القرآن و من او فی بعهده من الله فاستبشروا ببیعکم الذی بایعتم به و ذلک هم الفوز العظیم
ترجمه: خدا از مومنان جانها و مالهایشان را خرید، تا بهشت از آنان باشد در راه خدا جنگمی کنند چه بکشند چه کشته شوند وعدهای که خدا در تورات و انجیل و قرآن داده است به حقبه عهده اوست و چه کسی بهتر از خدا به عهد خود وفا خواهد کرد بدین خرید و فروخت کهکردهاید شاد باشید که کام یابی بزرگ است
سوره انفال آیه 74
و الذین ءامنوا و هاجروا و جاهدوا فی سبیل الله و الذین ءاووا و نصروا اولئک هم المومنون حقاً لهم معفزة ورزق کریم
ترجمه: آنان که ایمان آوردهاند و مهاجرت کردهاند و در راه خدا جهاد کردهاند، به حقیقت مومناناند، آمرزش و روزی نیکو از آن آنان است.
سوره انفال آیه 75
و الذین من بعد و هاجروا و جاهدوا معکم فاولئک منکم و اولوا الارحام بعضهم اولی ببعض فی کتاب الله ان الله بکل شیء علیم
ترجمه: و کسانی که بعداً ایمان آوردهاند و مهاجرت کردهاند و همراه شما جهاد نمودهاند، ازشما هستند به حکم کتاب خدا، خویشاوندان به یکدیگر سزاوارترند و خدا بر هر چیز دانا است