دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

حورالعین

No image
حورالعین

كلمات كليدي : حورالعين، قرآن، لؤلؤ

نویسنده : کاظم احمدزاده

حورالعین در لغت همان زنان بهشتی است، حور جمع «حَوَر، احور و حوراء» است و «حَوْراء» به معنای شدّت سفیدی چشم همراه با شدّت سیاهی آن است[1] برخی گفته‌اند:[2] حَوَر به معنای پدیدار شدن اندکی از سفیدی چشم از میان سیاهی [آن] است. «عین» جمع «عیناء» و آن مؤنث اَعْیَن به معنی درشت چشم است، حورالعین یعنی زنان سیمین تن و درشت چشم.

مروارید در صدف

خدای متعال حوریان بهشتی را به خاطر اینکه در نهایت صفا و طراوت هستند به مروارید نهفته در صدف تشبیه کرده که دستی بر آن نخورده است:

«وحورٌ عینْ کَأمثالِ اللؤلؤِ المکنون» (واقعه / 22 و 23)

«همسرانی از حورالعین دارند همچون مروارید در صدف پنهان»

و به خاطر زیبا و جذّاب بودنشان به یاقوت و مرجان تشبیه کرده است: «کانّهُنّ الیاقوتُ والمَرجانُ»[3]

«گویا آنان (در سرخی) چون یاقوت (و در سفیدی پوست) چون مرجانند»

در مجمع البیان[4] ذیل همین آیه گفته است:

«در حدیث آمده که زنان بهشتی آن قدر لطیفند که مغز استخوان ساق پایشان دیده می‌شود هر چند که هفتاد جامه از حریر پوشیده باشند»

ویژگی‌های حورالعین در قرآن

1- اخلاق نیکو و صورت زیبا:

«فیهنّ خَیْراتٌ حِسانٌ »[5]

«در آن باغهای بهشتی رنانی نیکو خلق و زیبایند»

2- مستور در خیمه‌ها و پنهان از دید مردان بیگانه:

«حُورٌ مَقصُوراتٌ فی الخیام»[6]

«حوریانی که در خیمه‌های بهشتی مستورند»

معنایش این است که از دستبرد دیگران محفوظند، زنانی مبتذل نیستندکه غیر شوهرانشان نیز ایشان را تماشا کنند. [7]

3- بکارت و دوشیزگی دائمی:

«إنّا أنْشَأناهُنَّ إنْشاءاً فجعلناهُنّ أبکاراً »[8]

«ما آنها را آفرینشی نوین بخشیدیم و همه را دوشیزه قرار دادیم»

یعنی ما آن زنان را ایجاد و تربیت کردیم، ایجادی خاص و تربیتی مخصوص، در این آیه اشاره‌ای هم به این نکته هست که وضع زنان بهشتی از نظر جوانی و پیری و زیبایی و زشتی اختلاف ندارد و معنای اینکه فرمود: «فجَعلناهُنّ أبْکارا» این است که ما زنان بهشتی را همیشه بکر قرار دادیم به طوری که هر بار که همسران ایشان با آنان بیامیزند

ایشان را بکر بیابند:[9]

«لم یَطمِثْهُنَّ إنْسٌ قَبْلَهُمْ و لا جآنٌّ » (الرحمن / 74)

«هیچ انس و جن پیش از شوهران با آنها تماس نگرفته (و دوشیزه‌اند)»

4- شیفتۀ شوهران خود:

«عُرُباً اَتْراباً»[10]

«زنانی که تنها به همسرشان عشق می‌ورزند و خوش زبان و فصیح و هم سنّ و سالند»

عُرُب جمع عروب و به معنای زنی است که به شوهرش عشق می‌ورزد و یا حداقل او را دوست می‌دارد و در برابرش ناز و کرشمه می‌کند و کلمۀ «اَتراب» جمع «تَرَب» به معنای مثل است می‌فرماید: ما زنان بهشتی را امثال یکدیگر کردیم و یا از نظر سنّ و سال، همسان شوهرانشان قرار دادیم.[11] در سورۀ نبأ آیه 33 در مورد حوریان تعبیر به کواعب آورده که جمع کاعب و آن، دختر و دوشیزۀ جوانیست که تازه پستانهای وی بزرگ شده است.[12]

5- زیبایی چشم:

«وعندهم قاصراتُ الطَرفِ عینٌ کَأنهُنّ بَیْضٌ مکنونٌ»[13]

«و نزد آنها همسرانی زیبا چشم است که جز به همسران خود عشق نمی‌ورزند گویی از (لطافت و سفیدی)همچون تخم مرغهایی هستند که (در زیر بال و پر مرغ) پنهان مانده (ودست انسانی هرگز آن را لمس نکرده است)»[14]

بعضی از مفسرین گفته‌اند:

«منظور از تشبیه حوریان به "بیض مکنون" باطن تخم مرغ است، قبل از اینکه شکسته شود و دست خورده گردد»

«قاصرات الطَرف»[15] کنایه از اینکه نگاه کردن آنان با کرشمه و ناز است ومؤید آن این است که دنبال کلمۀ «عین» را آورده که جمع «عیناء» و به معنای چشمی است که درشت و در عین حال زیبا باشد (مانند چشم آهو).

حورالعین؛ حوریان بهشتی همسران أصحاب یمین در بهشت هستند[16] و یا در سوره دخان می‌فرماید:

«کذلک وزوّجناهم بحورٍ عینٍ»[17]

«اینچنین‌اند بهشتیان (اهل تقوا) و آنها را با "حور العین" تزویج می‌کنیم»

و در سورۀ صافات آیه 48 از حوریان به عنوان همسرانی زیبا برای مخلصین یاد کرده است و در سورۀ طور آیه 17 و 20 از ازدواج متّقین با حوریان بهشتی به عنوان پاداش و نعمتی الهی یاد شده است.

مقاله

نویسنده کاظم احمدزاده
جایگاه در درختواره علوم قرآن و حدیث - قرآن‌پژوهی - معادشناسی

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

Powered by TayaCMS