دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

سخن چینی

از سخن چینی بپرهیز که باعث کینه ودشمنی می شود و تو را از خدا و مردم دور می کند.
سخن چینی
سخن چینی

سخن چینی

قال علی (ع) : « ایاک و النمیمة فانها تزرع الضعینة و تبعّد عن الله و الناس » ( تصنیف غررالحکم و دررالکلم/حدیث 4454)

«سخن چینی بیان سخنان گفته شده درباره کسی، به خود او است به این معنا که به او بگوید : فلان شخص درباره تو چنین می‌گفت، و سخن چین به کسی می‌گویند که سخن فردی را به کسی که مطلبی درباره او گفته شده برساند.»[1] سخن چینی یکی از آفات زبان و رذائل اخلاقی است که صفت بسیار زشتی می باشد. خداوند در قران می‌فرماید :

« و لاتطع کلّ حلاّف مهین همّاز مشّاء بنمیم »[2]

از هر قسم خور پست و فرومایه که دائم عیب جویی و سخن چینی می‌ کند پیروی نکن.

انسان در برابر شخص سخن چین وظایفی دارد از جمله اینکه:

1-حرف او را نپذیرد و به حرف او گوش نکند.

2- او را از این کار زشت باز دارد چرا که سخن چینی از منکرات است و نهی از منکر واجب است. خداوند در قرآن می‌فرماید:

وامر بالمعروف وانه عن المنکر[3]

3- اینکه اورا مبغوض دارد زیرا او مبغوض خداوند است.

4- اینکه به شخصی که مطلبی از او نقل شده است سوء ظن پیدا نکند زیرا خداوند در قرآن می‌فرماید: « واجتنبوا کثیراً من الظن ان بعض الظن اثم »[4]

از بسیاری از گمانها اجتناب کنید چرا که بعضی از گمانها گناه است.

5- اینکه سخن چینی او را به تجسّس وادار نکند. خداوند در قرآن می‌فرماید :« ولا تجسّسوا »[5]

6-اینکه خودش مرتکب چنین گناهی نشود. یعنی سخن چینی شخص سخن چین را برای کسی که در مورد او سخن چینی شده است، نقل نکند.[6]

    پی نوشت:
  • [1] - آیت ا.. مجتبی تهرانی، اخلاق الهی ، تهران، انتشارات موسسه فرهنگی دانش و اندیشه معاصر، چاپ دوم ، 1381ه ش، جلد چهارم ص302
  • [2] - قلم/ 10 و 11
  • [3] - لقمان/ 17
  • [4] حجرات/ 12
  • [5] - حجرات/12
  • [6] -- شبّر، سید عبدالله ، اخلاق،ترجمه محمد رضا جباران، انتشارات هجرت، چاپ پنجم،1379هش، ص 243

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

جدیدترین ها در این موضوع

ادات استفهام

ادات استفهام

"استفهام" مصدر باب "استفعال" از ماده‌ی "فهم" و در لغت به معنای پرسیدن به جهت شناختن و فهمیدن است.
No image

بَدَل

"بَدَل" بر وزن "فَعَل" اسم از ماده‌ی "بدل" و در لغت به معنای جانشین است. در اصطلاح نحو "بدل" تابعی است که حکم نسبت داده شده به متبوع در جمله، به آن (تابع)نسبت داده می‌شود و در واقع تابع (بدل)، مقصود حقیقی گوینده است
No image

ارتباط "تمییز" و "حال"

این نوشتار در دو بخش با ذکر تفاوت و شباهت میان "تمییز" و "حال"، به مقایسه آن دو می‌پردازد
No image

اشکال "بدل" و "مبدل منه"

این نوشتار به بررسی اشکال "بدل" و "مبدل‌منه" در کلام به اعتبار نوع آن دو از جهت مفرد یا جمله بودن، اسم یا فعل بودن می‌پردازد
No image

تأویل "موصول حرفی" و "صله" به "مصدر"

در این نوشتار ابتدا چگونگی و مراحل تأویل به مصدر در دو موصول حرفی "أن" و "أنَّ" و صله‌ی آن دو بیان شده و در سایر موصول‌های حرفی ("أن" مخففه، "لو"، "کَی" و "ما") همچون طریقه مذکور در "أن" و "أنَّ" عمل می‌شود و در پایان به نکاتی پیرامون تاویل به مصدر اشاره می‌شود.

پر بازدیدترین ها

No image

صیغه تعجب

این نوشتار به صورت جداگانه در هر یک از دو صیغه قیاسی تعجب به بررسی نحوه ساخت صیغه، اعراب جمله تعجبی، احکام و برخی نکات هر یک پرداخته و در پایان به نکاتی پیرامون صیغه تعجب اشاره خواهد داشت.
No image

مفعول مطلق

عنوان مورد بحث یک ترکیب وصفی و مشتمل بر دو لفظ "مفعول" و "مطلق" است. "مفعول"، اسم مفعول از ماده‌ی‌‌ ‌‌"فعل" و در لغت به معنای معمول و انجام یافته است
No image

احکام منادا

این مجموعه به بررسی احکام و مباحث مرتبط با منادا و بررسی ویژگی‌های چند منادای خاصّ می‌پردازد.
No image

عوامل مؤثر در کاربرد "مصدر مؤول"

این نوشتار ابتدا به تعریف "مصدر صریح" و "مصدر مؤول" اشاره داشته و در ادامه به بررسی عوامل مؤثر در کاربرد "مصدر مؤول" می‌پردازد و در پایان برخی فرقهای میان مصدر صریح و مؤول بیان می‌شود.
No image

شرایط عمل حروف شبیه به "لیس"

عالمان نحو در عمل کردن حروف شبیه به "لیس" شرایطی را ذکر کرده‌اند؛ این شرایط بر دو گونه‌اند...
Powered by TayaCMS