دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

اول تسّالونیکیان 1 Thessalonians

No image
اول تسّالونیکیان 1 Thessalonians

كلمات كليدي : اول تسّالونيكيان، پولس، عهد جديد، كتاب مقدسهاد

نویسنده : هادی جهانگشای

نامه اول پولس به تسّالونیکیان، سیزدهمین کتاب از مجموعه عهد جدید به شمار می‌رود؛ که دارای 5 باب است. همانطوریکه از اسم این نامه پیداست، مخاطب این نامه، مردم شهر تسّالونیکی(Thessalonica) می‌باشند. تسّالونیکی به معنی غلبه بر تسلّی، شهری بندری و پرجمعیت است. این شهر بین دو دریای هاسپونت(Hellespont) و آدریاتیک(Adriatic) واقع بوده که در ابتدای خلیج ترمیاک(Thermaic) و مرکز تجاری مهمی در محل تقاطع اگناتین(Eghatiah) و جاده‌ای که از شمال به دانوب می‌رسید، قرار داشت. تسّالونیکی، بزرگ‌ترین شهر مقدونیه بوده است.[1] رومی‌ها ابتدا آن را پایتخت یکی از مناطق چهارگانه مقدونیه ساختند؛ ولی وقتی این مناطق چهارگانه به صورت واحد درآمد، تسّالونیکی پایتخت مرکزی این منطقه شد. این شهر در آن موقع دارای جمعیتی در حدود 000/200 نفر بوده است؛ که کلیسای آن تمامی منطقه را تحت تأثیر خود قرار داد.[2] نام جدید شهر که در ناحیه مقدونیه از خاک یونان واقع شده، سالونیک می‌باشد.[3]

 

نویسنده، زمان و مکان نگارش

این کتاب نیز از جمله رساله‌هایی است که کلیسا در انتساب آن به پولس، تردیدی ندارد. دانشمندان کتاب مقدس نیز در انتساب آن به پولس، کم‌تر تردید کرده‌اند.[4] از جمله دلایلی که برای اثبات این انتساب آورده‌اند، شهادت‌های نویسندگان اولیه کلیسا می‌باشد. این شهادت‌ها حدود سال 140 میلادی، توسط مارسیون آغاز گردیده است.[5]

این نامه بین سال‌های 53-52  میلادی، در شهر قرنتس نوشته شده است.[6] بنابر ادعای برخی، رساله اول تسّالونیکیان، اولین رساله نوشته‌ شده‌ی پولس است. چنانکه از متون برمی‌آید پولس بعد از اینکه از این شهر اخراج شد،[7] به همراه سیلاس(Silas)، که یکی از همراهان پولس در سفرها بود، به بیریه، که امروزه به نام بریتان(Bereitan)، به فاصله 35 میلی از شمال دمشق شناخته می‌شود، فرار کرده‌ و از آنجا هم به آتن گریخته و بعد از آن، همانطوریکه در ابتدا هم اشاره شد، به شهر قرنتس رهسپار شده و این رساله را می‌نویسد.[8] مستر هاکس نویسندۀ مسیحی، در مورد این کتاب نوشته است: «نخستین نامۀ پولس رساله تسّالونیکیان می‌باشد ... امضایی که در اواخر این رساله (و رساله دوم تسالونیکیان) یافت می‌شود، اصلی نیست؛ بلکه مجعول است و در آخر این نامه اشتباهاتی نوشته شده است.»[9]

 

محتوای کتاب

این رساله را به لحاظ محتوایی، می‌توان به دو بخش تقسیم کرد؛ در بخش نخست، پولس به تصحیح برخی از مسائلی که به اعتقاد خودش اشتباه به نظر می‌رسد، می‌پردازد و در بخش دوم، به تعلیم مهم آمدن دوباره مسیح(ع)، می‌پردازد.[10] این نامه با بیان اینکه نویسنده نامه، پولس، سلوانس(سیلاس) و تیموتائوس و مخاطب اصلی آن، مسیحیان تسّالونیکیان می‌باشند، آغاز شده و با سلام و سلامتی و شکرگذاری به سبب ایمان و استقامت آنان ادامه می‌یابد. پولس به مردم آن دیار می‌نویسد که «چون شما به ما و خداوند اقتدا نمودید ...، از همۀ ایمان‌داران مقدونیه و افائیه نمونه شدید.»[11]

در باب سوم، پولس کارهایی را که برای مردم آن دیار انجام داده، برمی‌شمارد. در این باب می‌نویسد: «نصیحت ما از گمراهی و خباثت و ریا نیست؛ بلکه چنانکه مقبول خدا گشتیم که وکلای انجیل بشویم.»[12] پولس در ادامه، خود را به مردم شهر تسّالونیکی اینگونه معرفی کرده است: «... هرچند چون رسولان مسیح بودیم، می‌توانستیم سنگین باشیم؛ بلکه در میان شما به ملایمت به سر می‌بردیم، مثل دایه‌ای که اطفال خود را می‌پرورد.»[13] وی از اهل آن دیار از بابت اینکه سخنان وی را قبول کرده‌اند، تشکر و قدردانی می‌نماید و به آنها می‌گوید، که شما کلام خداوند را از من قبول نموده‌اید. در اواخر این باب به قوم یهود تشر می‌زند، که این قوم، عیسی(ع) و انبیای خود را کشتند و بر ما و شما جفا کرده‌اند؛ آنها مورد خشم خداوند هستند. بعد از این مطالب، پولس از اشتیاق خود برای تسّالونیکیان خبر می‌دهد و می‌گوید که چون خودم نتوانستم به شهر شما بیایم، تیموتائوس را نزد شما می‌فرستم. در این نامه از خوشحالی خود، به خاطر گزارشی که تیموتائوس از آن شهر داده بود، می‌نویسد.

در باب چهارم توصیه‌هایی اخلاقی به آنها نوشته و از آنها می‌خواهد که از زنا بپرهیزند و به کار و تلاش مشغول باشند و باهم به شایستگی رفتار نمایند. در ادامه از آمدن مجدد مسیح(ع) به تسّالونیکیان خبر داده است: «... با ایشان در ابرها ربوده خواهیم شد؛ تا خداوند را در هوا استقبال کنیم و همچنین همیشه با خداوند خواهیم بود. پس به این سخنان همدیگر را تسلّی دهید.»[14]

در باب پنجم نصایح عملی را نوشته و از آن‌ها می‌خواهد، کسانی را که قبل از آن‌ها ایمان آورده‌اند، احترام بگذارند و با همه مردم با خُلق تحمل، برخورد نمایند و از آنها می‌خواهد که برای همدیگر دعا نمایند. به طور کلی می‌توان گفت پولس در این قسمت، طرز رفتار یک مسیحی را از نظر خودش بیان می‌دارد. پولس در آخر نامه، تسّالونیکیان را قسم می‌دهد که این رساله را بر تمام مسیحیان بخوانند.

مقاله

نویسنده هادی جهانگشای
جایگاه در درختواره ادیان ابراهیمی - مسیحیت

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

جدیدترین ها در این موضوع

سوآپ Swap

سوآپ Swap

سوآپ در لغت به‌معنای معامله پایاپاى (ارز)، معاوضه، عوض کردن، مبادله کردن، بیرون کردن، جانشین کردن و اخراج کردن آمده و در اصطلاح، توافقی بین دو شرکت برای معاوضه جریان نقدی در آینده (با دو نوع پرداخت متفاوت از بدهی یا دارایی) است. قرارداد فوق تاریخ پرداخت و چگونگی محاسبه جریانات نقدی را که باید پرداخت شود مشخص می‌کند. معمولا محاسبه جریانات نقدی شامل ارزش‌های آتی یک یا چند متغیر بازار است. اولین قراردادهای سوآپ در اوایل دهه 1980 منعقد شدند. از آن زمان تاکنون بازار سوآپ رشد چشم‌گیری داشته است. در حال حاضر اکثر قراردادهای مشتقّات خارج از بورس به‌صورت سوآپ انجام می‌شود.
ابزار مشتقه Derivative Tool

ابزار مشتقه Derivative Tool

در برخی از قرارداها دارنده قرارداد، مجبور است یا این حق را دارد که یک دارایی مالی را در زمانی در آینده بخرد یا بفروشد. به‌جهت اینکه قیمت این‌گونه قرارداها از قیمت آن دارایی مالی مشتق می‌شود. از این‌رو این قرارداها را اوراق مشتقه می‌نامند.
بیمه Insurance

بیمه Insurance

یمه در زبان فرانسه Assurance، در انگلیسی Insurance و در زبان هندی و اردو "بیما" نامیده می‌شود. بنا به‌اعتقاد برخی، واژه بیمه از کلمه هندی بیما گرفته شده و به‌اعتقاد برخی دیگر، ریشه در زبان فارسی دارد و اصل آن همان "بیم" است؛ زیرا عامل اساسی انعقاد عقد بیمه، ترس و گریز از خطر است و به‌سبب همین ترس و به‌منظور حصول تامین، عقد بیمه وقوع می‌یابد
ریسک Risk

ریسک Risk

ریسک، نوعی عدم اطمینان به آینده است که قابلیت محاسبه را داشته باشد. اگر نتوان میزان عدم اطمینان به آینده را محاسبه کرد، ریسک نیست؛ بلکه فقط عدم اطمینان است؛ به‌همین جهت به‌دلیل محاسبه مقداری عدم اطمینان در قالب ریسک می‌توان آن‌را مدیریت و کنترل کرد. ریسک در زبان چینیان نیز با دو علامت تعریف می‌شود که اولی به‌معنی خطر و دومی به مفهوم فرصت است
مهندسی مالی Financial Engineering

مهندسی مالی Financial Engineering

مهندسی مالی شامل طراحی، توسعه، استقرار ابزارها و فرایند مالی و همچنین طراحی مجدد راه‌حل‌های خلاقانه برای مسائل موجود در مالی است. به‌عبارت دیگر مهندسی مالی عبارت از به‌کارگیری ابزارهای مالی برای‌ ساختاربندی مجدد پرتفوی (سبد سهام) مالی و تبدیل‌ آن به پرتفویی با خصوصیات مطلوب‌تر است. عجین شدن زندگی انسان با مسائل و پیچیدگی بازار و نهادهای پولی و مالی، نیاز جدی و مبرمی به دانشی خاص برای رفع‌ این نیازها به‌وجود آورده است.

پر بازدیدترین ها

نظريه رفتار مصرف‌کننده (تغييرات درآمد و قيمت)

نظريه رفتار مصرف‌کننده (تغييرات درآمد و قيمت)

در نظریه ذفتار مصرف کننده ما به دنبال کشف قوانین حاکم بر رفتار خانوارها هنگام مصرف کالا و خدکمات و یاعرضه عوامل تولید هستیم که از دو روش می توان این مطلب را توضیح داد: روش مطلوبیت و روش منحنی بی تفاوتی.
منحنی تولید یکسان    Isoquant Curve

منحنی تولید یکسان Isoquant Curve

کلمه Isoquant از دو واژه یونانی ISO معادل "برابر" و Quantas معادل "مقدار"، تشکیل شده است؛ که برخی از مترجمین آن را به‌معنای تولید یکسان، متساوی التولید، برابر مقدار و هم‌مقداری تولید به‌کار برده‌اند. منحنی تولید یکسان مکان هندسی تمام مقادیر کار و سرمایه است، که سطح معیّنی از محصول را به‌دست می‌دهد.
سوآپ Swap

سوآپ Swap

سوآپ در لغت به‌معنای معامله پایاپاى (ارز)، معاوضه، عوض کردن، مبادله کردن، بیرون کردن، جانشین کردن و اخراج کردن آمده و در اصطلاح، توافقی بین دو شرکت برای معاوضه جریان نقدی در آینده (با دو نوع پرداخت متفاوت از بدهی یا دارایی) است. قرارداد فوق تاریخ پرداخت و چگونگی محاسبه جریانات نقدی را که باید پرداخت شود مشخص می‌کند. معمولا محاسبه جریانات نقدی شامل ارزش‌های آتی یک یا چند متغیر بازار است. اولین قراردادهای سوآپ در اوایل دهه 1980 منعقد شدند. از آن زمان تاکنون بازار سوآپ رشد چشم‌گیری داشته است. در حال حاضر اکثر قراردادهای مشتقّات خارج از بورس به‌صورت سوآپ انجام می‌شود.
هزینه  Cost

هزینه Cost

واژه Cost در لغت به‌معنای هزینه و در اصطلاح اقتصاد نظری عبارتست از مجموع پرداخت‌هایی که یک واحد تولیدی برای سرمایه، زمین، کار و نیز مدیریت به‌عمل می‌آورد.
Powered by TayaCMS