دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

گفت و گو

No image
گفت و گو

گفت و گو

آیت الله مدنى درباره گفت و گوى خود با آیت الله سید ابوالقاسم کاشانى (متوفاى 1380ق.) مى گوید:

«در دیدارى ]که[ با آقا سیّد ابوالقاسم کاشانى داشتم، وى گلایه کرد که چرا خود را وقف در بحث حوزه نموده اید و در امور سیاسى دخالت نمى کنید، در جواب گفتم: نه باید هر دو باشنداز علما عدّه اى باشند که دنبال فقه و فقاهت بروندعدّه اى هم باشند که حکومتدارى کنندمنتها هر کسى که در هر قسمت توان دارد، دنبال آن برود و مملکت را منظّم کند. وى در این باره، براى او چنین مثال مى آورد: «یک اعرابى وارد منزل امام حسین(علیه السلام)شد و دید یک عدّه اصحاب حضرت در منزل امام(علیه السلام) هستند که روزه هستند و طبقى درست کرده اند تا هنگام افطار، افطار کنند و روز بعد به منزل امام حسن(علیه السلام) آمد و دید که سفره ها گسترده و اعیان و اشراف مى آیند و مى روند و طعام ها و سفره هاى رنگارنگ وجود داردمتحیر شد. امام حسن(علیه السلام) به او گفت: اعرابى چرا نمى نشینى تا غذا بخورى؟ اعرابى گفت: تعجب مى کنم از روش شما و برادرتان چرا برنامه این دو نوه پیامبر(صلى الله علیه وآله)با هم مخالف است؟ اگر کار امام حسین(علیه السلام)درست است، پس این سفره رنگارنگ چیست و اگر این عمل درست است، پس قضیه دیروز امام حسین(علیه السلام) چه علتى داشت و چرا با هم مخالف هستید؟ امام حسن(علیه السلام) فرمود: نه، ما با هم هیچ اختلافى نداریم مردم اختلاف دارند. او باید با این راه مردم را هدایت کند و من هم این طور باید آنان را هدایت کنم.

به آقاى کاشانى گفتم که باید هر دو باشند. آرى، هم مجتهد باید باشد که دخالت در سیاست کند و هم مجتهدى که نمى تواند در سیاست دخالت کند و باید فقاهت داشته باشد و احکام فقهیّه را حل و فصل کند و هر دو باید باشد.[29]

منبع:فرهیختگان تمدن شیعه

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

عالمان مرتبط

جدیدترین ها در این موضوع

فراز و فرود اصلاحات در عصر امیرکبیر

فراز و فرود اصلاحات در عصر امیرکبیر

پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه اسلامی کتاب فراز و فرود اصلاحات در عصر امیرکبیر نوشته محمدامیر شیخ نوری را منتشر کرد.
مرکز ساماندهی ترجمه تا پایان سال فعال می‌شود

مرکز ساماندهی ترجمه تا پایان سال فعال می‌شود

رییس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی درباره‌ی آخرین وضعیت مرکز ساماندهی ترجمه در گفت‌وگو با خبرنگار بخش ادب خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، عنوان کرد: می‌بایست ابتدا ساختار مرکز ساماندهی ترجمه در سازمان فرهنگ و ارتباطات شکل بگیرد،
Powered by TayaCMS