دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

قصه (TALE)

No image
قصه (TALE)

كلمات كليدي : قصه، داستان، ادبيات داستاني، انواع قصه، اسطوره، افسانه

قصه در لغت به معنای خبر، داستان و گزارش آمده است. در معنای اصطلاحی، قصه به آثاری گفته می‌شود که در آن تاکید بر حوادث خارق العاده، بیشتر از تحول و پرورش آدم‌ها و شخصیت‌هاست. در قصه محور ماجرا بر حوادث خلق الساعة است.

قصه و داستان گاه در معنای همدیگر به کار می‌روند و بعضاً این دو واژه را یکی می‌پندارند؛ اما، در معنای دقیق کلمه، قصه با داستان تفاوت دارد.

در ادبیات فارسی آنچه به عنوان متن روایی و داستانی وجود دارد، عموماً قصه است و داستان با تعاریفی که برای آن می‌شودنآن و بیشتر تأثیر پذیرفته از نوع غربی است، ژانری است که قدمت چندانی ندارد و تقریباً با داستان «یکی بود، یکی نبود» جمال زاده (در سال 1300) شروع می‌شود.

ویژگی‌های قصه:

رکن اساسی و بنیادین قصه، حادثه است؛ حوادثی که رابطه علّی و معلولی با هم ندارند و در نتیجه پپرنگ ضعیف، جزء ویژگی اصلی قصه است (برخلاف داستان که محور اساسی بر شخصیت پردازی است و پیرنگ استوار، ویژگی اصلی آن است). خرق عادت و شگفت آوری ویژگی مهم دیگر قصه است. از آنجا که مشی کلی قصه سرگرم کردن مخاطب و ملزم کردن او به پایان بردن قصه است، قصه‌گر به دنبال رشتۀ منطقیِ حوادث نیست.

زمان و مکان در قصه‌ها نامعلوم است و شخصیت‌ها یا مطلقاً خوبند یا بد، و حدوسطی وجود ندارد. اغلب پایان حوادث خوش است و خوبی بر بدی پیروز می‌شود. زبان آن‌ها اغلب نزدیک به گفتار و محاوره عامه مردم و پر از اصطلاح‌ها و ضرب المثل‌های عامیانه است. بنابراین منظور از قصه، همه آثار خلاقه‌ای است که پیش از دوره مشروطیت، به عنوان‌های حکایت، افسانه، سرگذشت، اسطوره و ... در متن‌های ادبی گذشته آمده است.

قصه تاریخچه‌ای بسیار قدیمی دارد. مجموعه‌ای از قصه‌های جادوگران، از فرهنگ و تمدن مصری باقی مانده است که تاریخ آن به حدود چهار هزار سال پیش از میلاد مسیح می‌رسد. شاید بتوان گفت مصری‌ها، اولین ملتی هستند که قصه را به ادبیات جهان هدیه کرده‌اند. بعد از قصه‌های مصری، ادبیات آشوری – بابلی از جمله منظومه «گیل گمش» قدیمی ترین قصه به جا مانده است که قدمت آن به حدود دو هزار سال پیش از میلاد مسیح می‌رسد. در چین قصه‌هایی از هزار سال قبل و کمی بعد از میلاد مسیح در دست است، از جمله قصه «دیدار از سرزمین مستان» اثر «وانگ چی» که تاریخ آن به شش قرن قبل از میلاد مسیح می‌رسد.

«هومر» حماسه سرای یونانی، حماسه‌های خود (ایلیادو ادیسه) را شش قرن قبل از میلاد مسیح سروده است. در اروپا از قرون وسطی و دوره رنسانس قصه‌های «دکامرون» اثر «پوکاچیو» نویسندۀ ایتالیایی باقی مانده است. یکی از شگفت انگیزترین و غنی‌ترین کتاب‌های قصه «هزار و یک شب» است که اصل هندی دارد و مجموعه‌ای است از قصه‌های هندی، عربی و ایرانی.

در ایران پیش از اسلام نیز، قصه‌هایی منثور و منظوم وجود داشته است، این قصه‌ها بیشتر جنبۀ اساطیری، ملی و دنیوی دارد، مثلاً بخشی از شاهنامه فردوسی به اساطیر اختصاص یافته است که ظاهراً یکی از منابعش «شاهنامۀ ابومنصوری» است.

احمد تفضلی می‌گوید: «در دوره ساسانی جز مطالب دین یا اسناد دولتی، آثار دیگر به ندرت به کتابت در می‌آمدند؛ بدین سبب بیشتر داستان‌ها سینه به سینه حفظ می‌شد، همچنان که این سنت تا به امروز در مورد داستان‌های عامیانه حفظ شده است. در زبان پهلوی دو نوع افسانه وجود داشته است: یک دسته داستان‌هایی که اصل ایرانی داشته و دسته دیگر افسانه‌هایی که از کتب ملل دیگر ترجمه شده بوده است.

معروف‌ترین قصه‌های بلند فارسی عبارتند از: سمک عیار، داراب نامه، سند بادنامه، حسین کرد شبستری و ... .

انواع قصه عبارتند از:

1- افسانه تمثیلی «Fable»: قصه کوتاهی است درباره حیوانات که از آن با عنوان افسانه حیوانات نیز یاد شده است.

2- حکایت اخلاقی «Parable»: شخصیت‌های آن برخلاف افسانه تمثیلی مردمان و انسان‌ها هستند و برای ترویج اصول مذهبی و درس‌های اخلاقی نوشته می‌شده است.

3- افسانه پریان «Fairy tale»: قصه‌هایی درباره پریان، دیوها، جن‌ها، غول‌ها، اژدهاها و دیگر موجودات مافوق طبیعی و جادوگرانی که حوادثی شگفت آور و خارق العاده می‌آفرینند.

4- افسانه پهلوانان «Heroes Tale»: قصه‌هایی که در آن‌ها از نبرد میان پهلوانان و قهرمانان واقعی، تاریخی و افسانه‌ای صحبت می‌شود.

5- اسطوره «Myth»: قصه‌هایی درباره خدایان و موجودات فوق طبیعی که ریشه اصلی آن‌ها اعتقادات دینی مردم قدیم است.

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

جدیدترین ها در این موضوع

آیت الله سبحانی؛ جوانان برای حفظ اعتقادات خود به علمای اسلام رجوع کنند

آیت الله سبحانی؛ جوانان برای حفظ اعتقادات خود به علمای اسلام رجوع کنند

آیت الله جعفر سبحانی، دیروز در مسجد مقدس جمکران گفت: با جداشدن فرهنگ مهدویت و انتظار از تفکر دینی ما، چیزی از عقیده شیعی باقی نمی ماند.
رفع دغدغه‌های معاصر با بهره‌گیری از آموزه‌های دینی

رفع دغدغه‌های معاصر با بهره‌گیری از آموزه‌های دینی

جدا از تمرکز بسیاری از رسانه بر دیدار میان پادشاه عربستان و پاپ، گروه‌ها، جوامع و نهادهای دینی طی هفته ای که گذشت به بررسی سهم خود در بحران ایدز، زمینه های تازه همکاری، عرفان و رابطه علم و دین تمرکز کردند تا فصل تازه ای از دغدغه های معاصر خود را با بهره گیری از آموزه های دینی برطرف کنند .

پر بازدیدترین ها

قرآن و روزه از نگاه مهاتما گاندی

قرآن و روزه از نگاه مهاتما گاندی

" موهنداس کرمچند گاندهی " ، مشهور به " مهاتما گاندی " (1948-1869) رهبر بزرگ استقلال هند از یوغ استعمار انگلیس، از معدود رهبرانی بود که از روشهای معمول در مبارزات آزادیبخش استفاده نکرد، بلکه با سلاح عشق و ایمان و اهرم مبارزه منفی توانست به سلطه بی چون و چرای استعمار در کشورش پایان بخشد.
No image

اعمال شب نیمه‌ی شعبان

No image

حج اقساطی جایز نیست

No image

اساس نواندیشی دینی ترکیب تغییر و ثبات است

استاد مطالعات اسلامی دانشگاه مک گیل در نشستی که عصر امروز در مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران برگزار شد، گفت: مبنای جامعه‌شناختی نواندیشان دینی دو اصل تغییر و مداومت هستند. در قرآن و سنت نیز اصل تغییر بر مبنای مداومت و حفظ سنت مورد تأیید قرار گرفته‌اند. به گزارش خبرنگار مهر، عصر امروز در نشست "نگاهی به افکار فقهی و درون فقهی نواندیشان دینی معاصر" که در مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران برگزار شد، دکتر احمد کاظمی موسوی، استاد مطالعات اسلامی دانشگاه مک گیل، به اندیشه‌های پنج نواندیش دینی در عصر حاضر، محمد اقبال لاهوری، محمود طه، ابوسلیمان، طه جابر و نصر حامد ابوزید پرداخت. دکتر کاظمی سخن خود را با اشاره به مبنای جامعه‌شناختی نواندیشان دینی آغاز کرد و آن را دو اصل تغییر و مداومت خواند و گفت: در قرآن و سنت نیز اصل تغییر بر مبنای مداومت و حفظ سنت مورد تأیید قرار گرفته‌اند و این اندیشمندان برای جلوگیری از تغییرات ناگهانی و انقلاب در اندیشه‌ها به تفسیر و نواندیشی می‌پردازند. وی که سالها به عنوان استاد دانشگاه مالزی به تدریس مطالعات اسلامی می‌پرداخته، در ادامه مهمترین شاخص اندیشه‌های محمد اقبال لاهوری را تأکید او بر خودباوری خواند و گفت: اقبال معتقد است که اگر انسان به خودش باور نداشته باشد، نمی‌تواند به سوژه مدرن بدل شود و همواره به صورت ابژه باقی می‌ماند. درحالی‌که در اصول دینی ما نیز بر بازگشت به خود تأکید شده است. او در کتاب "اسرار خودی"، به این موضوع با توجه به دو بحث انسان به عنوان خلیفه خدا در زمین و تخلق انسان به خلق خدا تأکید می‌کند. دکتر کاظمی سپس با تأکید بر اینکه از نگاه اقبال، با ختم نبوت عقل جانشین وحی می شود، به معرفی اندیشه‌های محمود طه، نواندیش سودانی پرداخت و گفت: محمود طه با رساله "رساله الثانویه"، که غوغایی در جهان عرب به پا کرد، کوشید نشان دهد که در اسلام عقیده به مساوات و عدالت طبی اصل است و انسانها، زن و مرد در پیشگاه خدا یکسانند. وی با اشاره به روش تفسیر طه از آیات مکی و مدنی قرآن، به تأثیر او بر دیگر نواندیش مسلمان، عبدالحمید ابوسلیمان اشاره کرد و گفت: ابوسلیمان که مدتها رئیس دانشگاه بین المللی مالزی بوده، همچون نقیب العطاس بحث اسلامی کردن علوم را دنبال می‌کرده و با تأکید بر اصول ضرورت و تلفیق، بر اهمیت نواندیشی در اصول فقهی اسلامی صحه می‌گذارد. دکتر کاظمی به تأثیر اندیشه‌های ابواسحاق شاطبی بر تفکر ابوسلیمان تأکید کرد و گفت: شاطبی انسان بسیار متدینی بوده که در دو کتاب "مقاصد الشریفه" و "الموافقات" کوشیده با تفاسیر قشری از کتاب و سنت مخالفت کند. ابوسلیمان با تأکید بر اصل تلفیق معتقد است که بحران فکری مسلمانان در عصر جدید تحجر و ناتوانی از تلفیق با شرایط جدید است. او به‌خصوص در روابط بین‌الملل به فقه شافعی نقد دارد و از تفاسیر جنگ‌طلبانه پرهیز دارد. دکتر کاظمی در ادامه به اندیشه‌های طه جابر الفیاض العوانی، متفکر عراقی پرداخت و گفت: عوانی که دانش آموخته الازهر است، معتقد است که اصول فقه مهمترین منبع برای فهم منابع اسلامی هستند، اما برای فهم درست از آن باید سه کار صورت بگیرد: نخست درک درست سنت، دوم تشکیل شورای علما که متاسفانه صورت نگرفته است و سوم فهم مقاصد شریعت در بستر آنها. دکتر کاظمی بخش پایانی سخن خود را به معرفی اجمالی اندیشه‌های نصر حامد ابوزید، متفکر مصری مقیم هلند اختصاص داد و عنصر محوری در اندیشه او را وارد کردن هرمنوتیک به تفسیر متون و نصوص دینی خواند و گفت: ابوزید معتقد است که تمدن اسلامی، تمدن متن است، بر خلاف تمدن یونانی که تمدن عقل است و این را از سیره امام علی(ع) نیز می‌توان استنباط کرد. وی گفت: ابوزید همچون پیتر نورث راس، معتقد است که فهم یک متن با خواندنش شروع نمی‌شود بلکه پیشتر با گفتگویی آغاز می‌شود که آن متن با فرهنگی که ادراک خواننده را تشکیل می‌دهد، شروع می‌شود. وی بر این اساس معتقد است که سه عامل باعث بدفهمی ما از دیالوگ نص با خودمان می‌شوند: نخست اشتباه گرفتن دلالت لغوی با دلالت شرعی، دوم تفسیر نادرست آیات مدنی و مکی که به نظریه اشاعره در مورد لوح محفوظ منجر شده است و سوم آشفته شدن بستر محتوایی آیات. دکتر کاظمی در پایان گفت: از نظر ابوزید، منطوق آیات قرآن بسته به ثابت است، اما مفهوم آنها قابل فهم در هر عصری است و با این حساب مسلمانان همیشه در تاریخ بسته به ضرورت، مناسبت، مقاصد و اولویت ها به اجتهاد در نص و تعویق بعضی از نصوص می‌پرداخته‌اند.
Powered by TayaCMS