دانشنامه پژوهه بزرگترین بانک مقالات علوم انسانی و اسلامی

سخنى با مترجمان کتاب هاى حدیثى

No image
سخنى با مترجمان کتاب هاى حدیثى

سخنى با مترجمان کتاب هاى حدیثى

علامه محمودى مى گوید:

«لغزش گاه عمده مترجمان حدیثى، آشنایى کامل نداشتن به یکى از دو زبان یا به هر دو زبان است. نتیجه کار هم روشن است تعابیر مترجم از لفظ ترجمه شده، نارسا از آب درمى آید. ترجمه دقیق حدیث، مستلزم دانستن معناى دقیق حدیث است. علاوه بر این، آوردن الفاظ روشن، موجز و فخیم در ترجمه حدیث، بدون تسلّط بر زبان ترجمه و ادبیات آن ممکن نیست.

در نشر احادیث شیعه و ترجمه آنها براى پیروان سایر مذاهب، باید اوّلاً، ترجمه ها واضح و دقیق باشند و ثانیاً، در ذیل هر حدیث، به شواهد عقلى و نقلى آن اشاره شود و حدیث بریده از این اشارات نیاید.

به گمان بنده، کتاب هایى مثل کشف الغمّه، الإرشاد شیخ مفید، سیره معصومان از بحارالانوار و أعیان الشیعه، براى ترجمه مناسبند»[47].

منبع:فرهیختگان تمدن شیعه

این موضوعات را نیز بررسی کنید:

عالمان مرتبط

جدیدترین ها در این موضوع

No image

محبّت الهی در سیره عبادی معصومین

متن سخنرانی محبّت الهی در سیره عبادی معصومین در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام در این بخش قرار دارد.
No image

زیارت در سیره عترت(علیهم السلام)

در این بخش متن سخنرانی با عنوان زیارت در سیره عترت(علیهم السلام) در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام آورده شده است.
No image

دعا در سیره عبادی معصومین

متن سخنرانی دعا در سیره عبادی معصومین در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام در این بخش قرار دارد.

پر بازدیدترین ها

No image

دعا در سیره عبادی معصومین

متن سخنرانی دعا در سیره عبادی معصومین در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام در این بخش قرار دارد.
No image

زیارت در سیره عترت(علیهم السلام)

در این بخش متن سخنرانی با عنوان زیارت در سیره عترت(علیهم السلام) در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام آورده شده است.
No image

محبّت الهی در سیره عبادی معصومین

متن سخنرانی محبّت الهی در سیره عبادی معصومین در موضوع سیره عبادی معصومین علیه السلام در این بخش قرار دارد.
Powered by TayaCMS